Aucune traduction exact pour تأخر النمو

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe تأخر النمو

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Nutrition and health barriers: these include chronic malnutrition and delayed physical growth.
    العقبات التغذوية والصحية: وتشمل الحرمان المزمن وتأخر النمو البدني.
  • Another element in the pervading cycle of underdevelopment is the presence of persistent poverty.
    ومن العناصر الأخرى في دورة تأخر النمو السائدة استمرار وجود الفقر.
  • The food situation gave rise to growth delays and educational setbacks among children and anaemia among women.
    فالوضع الغذائى تسبب فى تأخر النمو و التحصيل الدراسى عند الأطفال، وفقر الدم عند الإناث.
  • The use of leaded gasoline has severe health effects on urban residents and retards the mental development of children.
    إن استخدام الجازولين المحتوي على الرصاص له تأثيرات صحية عنيفة على سكان المدن، ويؤدي إلى تأخر النمو العقلي عند الأطفال.
  • LBW can be caused either by intrauterine growth retardation (IUGR) or by a premature birth.
    يحدث نقص الوزن عند الولادة إما بسبب تأخر النمو داخل الرحم أو حدوث الولادة قبل موعدها الطبيعي.
  • It is time for the tragedy of underdevelopment to shock all of us into forging new coalitions for development.
    والآن حان الوقت لكي تهزنا جميعا مأساة تأخر النمو وتحملنا على تشكيل ائتلافات جديدة من أجل التنمية.
  • Malnutrition often accompanies these factors: one fourth of children under five are developmentally delayed.
    وغالبا ما تقترن هذه الأمراض بسوء التغذية، إذ يعاني ربع الأطفال دون سن الخامسة من تأخر النمو.
  • Malnutrition often accompanies these factors: one fourth of children under five are developmentally delayed.
    وغالبا ما تقترن هذه الأمراض بسوء التغذية إذ يعاني ربع الأطفال دون سن الخامسة من تأخر النمو.
  • A possible association with intrauterine growth retardation and aplastic anaemia has been postulated.
    كما يُفترض وجود ارتباط محتمل بين تأثير هذه المادة وتأخّر نمو الجنين داخل الرحم وفقر الدم اللاّتنسُّجي.
  • Nor should anyone be condemned to the misery of stunted mental and physical development that results from chronic hunger and malnutrition.
    ولا ينبغي كذلك أن يُحكم على أي أحد بالشقاء بسبب تأخر نموه العقلي والبدني جراء الجوع وسوء التغذية المزمنين.